AGROTEST
Détection de virus
Produit
Enveloppe contenant 10 ou 20 des éléments suivants :
- Un flacon d’extraction contenant une solution d'extraction et des billes pour le broyage des tissus (I)
- Une pipette pour extraire quelques gouttes du broyat (échantillon) et les déposer dans le puits du test (II)
- Un sachet en aluminium contenant deux plaquettes de test (III)
IIIa = ligne témoin, IIIb = ligne de test, IIIc = fenêtre d’observation, IIId = puits pour déposer l’échantillon.Ainsi qu’une notice d’emploi dans chaque enveloppe.
Ce mode d’emploi s’applique aux tests utilisés pour la détection des virus suivants :
- virus de la mosaïque de la tomate (ToMV)
- virus de la mosaïque du pépino (PepMV)
- virus de la maladie bronzée de la tomate (TSWV)
- virus de la mosaïque du concombre (CMV)
- virus Y de la pomme de terre (PVY) également X, V, A et S
- virus de la tache nécrotique de l’impatiens (INSV)
Utilisation
- Ces tests sont fournis par Koppert B.V. et soumis à leurs conditions générales.
- Les tests sont fournis pour la détection du pathogène indiqué sur l’emballage. Ces tests doivent être utilisés comme base pour un diagnostic sur présomption de plante virosée. Un résultat négatif ne peut pas être considéré comme une preuve de l’absence de pathogène recherché.
- Ces produits doivent être utilisés uniquement pour le diagnostic. Les tests ainsi que les prestations en termes de service, d’information et de conseil sont fournis en se fondant sur le principe que le client est entièrement responsable de la détermination de leur adéquation au but fixé. Koppert B.V. ne saurait être tenu responsable pour des dégâts, quels qu’ils soient et de quelque nature que ce soit, indirects, spécifiques ou consécutifs à l’utilisation des tests. Le seul moyen exclusif dont dispose le client se limite au remplacement des produits pour lesquels il est démontré qu'ils ne répondent pas aux normes.
Méthode
- Prélever une feuille (de 3-4cm) ou de petits morceaux de feuilles d’une plante à tester et les introduire dans le flacon d’extraction (1). Il est préférable de prélever plusieurs petits morceaux de feuilles provenant de différentes parties de la plante.
- Visser fermement le couvercle et remuer vigoureusement le flacon pendant 20 secondes (2). Ne pas utiliser une trop grande quantité de feuilles ou ne pas secouer le flacon trop longtemps car cela pourrait perturber le test.
- Sortir une plaquette test (III) du sachet en aluminium. Si vous utilisez une seule plaquette, refermer minutieusement le sachet avec du scotch pour préserver la partie restante.
- A l’aide de la pipette (4), prélever environ la moitié du liquide contenu dans le flacon d’extraction.
- Déposer 2 gouttes dans le puits prévu à cet effet sur la plaquette test (5). Maintenir le dispositif en position horizontale pendant toute la durée du test. Les gouttes doivent être absorbées en 30 secondes environ et une teinte bleue doit apparaître dans la fenêtre d’observation (IIIc). Si ce n’est pas le cas, ajouter UNE goutte de plus dans le puits. Ne pas en ajouter plus !
- Attendre jusqu’à ce que la ligne bleue témoin (IIIa) apparaisse et lire le test (2-3 minutes). Si la ligne témoin n’apparaît pas, recommencer le test avec un nouveau kit.
Stockage et manipulation des dispositifs
- Les sachets en aluminium non ouverts peuvent être conservés à température ambiante pendant 12 mois.
- Une fois ouverts, utiliser les dispositifs de test aussi rapidement que possible pour éviter l’altération.
- Chaque kit ne peut être utilisé qu’une seule fois.
- Prendre soin de ne pas toucher la fenêtre de test lors de la manipulation des kits.
Informations importantes
Conservateurs : Le tampon d’extraction contient une substance toxique (sodium azide 0,05 %), qui doit être manipulée en conséquence. Eviter l’ingestion et tout contact avec la peau. Les fiches de données de sécurité sont disponibles sur demande.Un petit sachet de gel de silice est inclus dans chaque sachet en aluminium. Eviter tout contact avec la peau et tenir hors de la portée des enfants.
Résultats
- Résultat positif – l’intensité du bleu sur la ligne test (IIIb) variera en fonction de la quantité de pathogène présent dans l’échantillon. Une couleur bleu pâle, ou moins intense que celle de la ligne témoin, est considérée comme un résultat positif.
- Résultat négatif – le pathogène recherché n’était pas présent à un niveau détectable dans l’échantillon testé. Cela peut aussi signifier que l’échantillon utilisé n’était pas représentatif ou que la partie prélevée sur la plante était infectée depuis trop peu de temps.
- Résultat nul – réaliser un autre test avec un nouveau kit.
En cas de doute, réaliser un autre test ou envoyer l’échantillon à un laboratoire.
Important !
Adapter la quantité de produit utilisée en fonction de son efficacité et des résultats prévus dans la culture en question, et contacter votre technicien Koppert ou un distributeur agréé de Koppert qui vous donnera les conseils adaptés à votre situation.
Introduire uniquement des produits dont l’usage est autorisé dans le pays et la culture en question


